วันอังคารที่ 6 มีนาคม พ.ศ. 2550

นวนิยายที่กษัตริย์ทรงมอบแก่กษัตริย์

นวนิยายที่กษัตริย์ทรงมอบแก่กษัตริย์ ดอนกิโฆเต้แห่งลามันช่า ขุนนางต่ำศักดิ์นักฝัน
โดย ผู้จัดการ
http://www.manager.co.th/Daily/ViewNews.aspx?NewsID=9500000026147

ครั้งหนึ่ง กษัตริย์ฟิลิปเป้ที่ 3 แห่งสเปน ทอดพระเนตรชายผู้หนึ่งกำลังอ่านหนังสือที่ข้างถนน ชายผู้นั้นหัวเราะเสียจนน้ำตาไหล กษัตริย์ตรัสว่า “ชายผู้นี้หากไม่บ้าก็คงกำลังอ่านดอนกิโฆเต้อยู่”

หลายศตวรรษถัดมา นวนิยายที่ได้รับการยกย่องว่าเป็นนวนิยายที่ดีที่สุดในโลกเรื่องนี้ ได้รับการถ่ายทอดเป็นภาษาล่าสุด คือภาษาไทย และได้รับการยกย่องว่าเป็นฉบับที่จัดพิมพ์ประณีตที่สุดในรอบทศวรรษ

1 ความคิดเห็น:

Don de Bangkok กล่าวว่า...

ถามถึงผลตอบรับจากนักอ่านในรอบปีที่ผ่านมา ที่มีต่อหนังสือคลาสสิกเล่มหนา ราคาเฉียดพัน มกุฏกล่าวว่า “สำหรับหนังสือหนาขนาดนี้ ราคาค่อนข้างแพง เหตุเพราะว่ามันมีเงื่อนไขที่ทำมาตั้งแต่ต้น ที่เป็นปกแข็ง รูปเล่มขนาดมันบังคับ เรายังทำปกอ่อนไม่ได้ในขณะนี้ เพราะว่ายังหาวิธีไม่ลงตัวว่าจะย่อยังไง ต้นทุนการผลิตที่สูงทำให้ราคามันค่อนข้างแพง หนังสือมันหนา จำนวนจำหน่ายขนาดนี้ก็นับว่าน่าพอใจ” อย่างไรก็ตาม บก.ผีเสื้อบอกว่า ทางสำนักพิมพ์ไม่มีแนวคิดจะลดคุณภาพกระดาษเพื่อให้ต้นทุนการผลิตหนังสือราคาถูกลงโดยใช้กระดาษปรู๊ฟ เนื่องจาก มีการศึกษาว่ากระดาษปรู๊ฟนั้นไม่เหมาะต่อการอ่านหนังสือของเด็ก

“เราเคยศึกษาเรื่องกระดาษมานาน เรารู้ว่าสำหรับเด็กอายุน้อยๆ ไม่ควรใช้กระดาษปรู๊ฟมาก เพราะมันมีฝุ่นกระดาษ ถ้าหากเด็กเป็นภูมิแพ้ได้ไปเจอฝุ่นกระดาษเข้าก็จะอันตราย เพราะฉะนั้น หนังสือสำหรับเด็กเขาจะไม่เลือกกระดาษปรู๊ฟ ยิ่งเด็กเล็กเท่าไหร่ยิ่งไม่ควรใช้กระดาษปรู๊ฟ แล้วอีกอย่างหนึ่งคือกระดาษปรู๊ฟมันไม่ถูกสตางค์ลงไปเท่าไหร่หรอกครับ เราพิมพ์ให้มันอยู่ได้นานดีกว่า”